JOAQUÍN MARÍA CRUZ QUINTÁS (Jaén, 1981) es licenciado en Filología Hispánica por la UJA. Doctorando en posesión del Diploma de estudios avanzados (DEA), otorgado por las Universidades de Jaén y Granada, dentro del Programa interuniversitario de doctorado El Veintisiete desde hoy en la literatura española e hispanoamericana (La Edad de Plata). Profesor de Lengua castellana y Literatura y Latín en el I.E.S. Ruradia (Rus, Jaén).

Retazos de fraseología y léxico jaenés (XXXIV)

- Dar chuchurria: La voz chuchurria, de origen incierto, es común en algunas zonas de las Andalucías y se emplea, de manera habitual, para referirse a la persona de escaso ánimo o voluntad. En Jaén es más frecuente su empleo como complemento del verbo dar, en sentido similar al de dar pena o, más exactamente, en el de provocar una sensación de carencia (económica, cultural, educacional o de cualquier índole) a quien contempla una determinada situación: “Anda, tira ya ese saquito [jersey] que da chuchurria vértelo ya, de lo viejo que está”.

- Barja: El término lo recoge Antonio Muñoz Molina, no recuerdo si en un artículo de prensa o en alguna de sus novelas ambientadas en Mágina, y es voz que sirve para nombrar a la cesta, generalmente de mimbre, en la que los aceituneros llevan las viandas para la merienda matinal. Es sinónimo de capacha (o capacho), espuerta, canasta o cesto.


Joaquín María Cruz Quintás.

Los textos más leídos del blog